dictionary delete
ورود | ثبت نام | جستجو
manamo like icon 139
manamo comment icon 23

manamo video icon گفتگو با زلاتان ابراهیمویچ

تلوزیون و سینما تلوزیون و سینما

manamo video icon گفتگو با زلاتان ابراهیمویچ

تلوزیون و سینما تلوزیون و سینما

level icon
manamo like icon 139
manamo comment icon 23

برای استفاده از سایر امکانات به اپلیکیشن مانامو مراجعه نمایید

download with google play
manamo direct download
ترجمه متن اصلی
عنوان:گفتگو با زلاتان ابراهیمویچ

متن مکالمه:

با این گل فوق العاده تو اولین بازی خودش اینجا در لس آنجلس،

مهمون بعدی ما این شهر رو یک بار دیگر به لیگ برتر فوتبال علاقه مند کرد.

از طرف باشگاه L.A. Galaxy، لطفا خوش آمد بگید به زلاتان ابراهیموویچ!

جیمی: واو.

اول از همه، ممنون از اینکه اومدی.

ممنونم از شما.

جیمی: خیلی خوشحالیم که تو اینجا هستی.

وقتی اولین بار به اینجا (لس آنجلس) اومدی، گفتم، اوه ما باید این آدم رو به این برنامه بیاریم.

بعد داشتم روزنامه L.A. Times رو نگاه میکردم، تو یک آگهی رو برداشته بودی

بسیاری از ورزشکاران یه آگهی تمام صفحه رو برمیدارن،

معمولا وقتی که دارن از اینجا میرن، برای همه چیز از تمام شهر تشکر میکنند.

ولی تو یدونه رو برداشتی به محض اینکه شروع کردی.

و توش گفتی، لس آنجلس عزیز، قابلی نداشت.

برای این از طرف همگی ما، ممنونیم.

نه، منظورم اینه که دو سالی میشد که نگاهم روی لس آنجلس بود،

میخواستم که یک هدیه بهشون بدم.

و اون هدیه تو بودی.

من خیلی وقت بود که داشتم به این فکر میکردم.

و در نهایت یک روز به ذهنم رسید، که انگار باید خودم رو هدیه بدم.

برای همین خودم رو نشون دادم.

خواهش میکنم، قابلی نداشت.

جیمی: تو سوئدی هستی.

بله.

جیمی: خیلی واضحه.

تو اینطور نیستی، و شاید این یه حسی هستش که از قبل بوده،

تو اصلا من رو یاد یک سوئدی اصیل نمیندازی.

میدونم که سوئدی هستی.

ولی سوئدی ها به طور کلی اهل کُری خوندن نیستن، درسته؟

اونها زیادی مهربون و خوب هستن. من اونطوری مهربون نیستم.

جیمی: برای همین ازت خواستن که کشور رو ترک کنی؟

نه، نه، نه.

میگم یعنی، من یک آدم سوئدی نرمال نیستم، ولی سوئد رو به عنوان کشورم رو نقشه انتخاب میکنم، بنابراین ...

جیمی: تو کلی اسم مستعار داری.

داشتم یک سری از اسم های مستعارت رو نگاه میکردم.

کدوم یکی رو دوست داری؟

اسمی وجود داره که احساس خاصی داشته باشی براش؟

اسم من در زبان بالکان به معنای طلا هستش.

برای همین من اون رو ترجیح میدم.

ولی من میدونم مردم با تلفظش مشکلاتی دارن.

برای همین یکی اینطوری بود، ایبرا،

مردم من رو ایبرا صدا میکردن.

جیمی: خیلی اسم خوبی نیست.

الان دیگه اسم شیر هستش.

جیمی: شیر خوبه.

اسنوپ داگ قبلا این رو انتخاب کرده فکر میکنم.

تو بایستی این رو در نظر بگیری که چیا برداشته شده و چه اسم هایی آزاد هستش.

ممکنه مورد پیگرد قانونی قرار بگیری، کی میدونه چه اتفاقاتی میتونه اینجا بیوفته.

من برای نام مستعارت یک ایده دارم.

میخوام به تو بگمش.

ماهی سوئدی.

همه اینجا ماهی سوئدی رو دوست دارن.

نمیدونم که تو این رو میدونی یا نه.

تو کشور خودت احتمالا فقط بهشون میگید ماهی.

ولی اینجا ما بهشون میگیم اون کوچولوهای قرمز رنگ.

مردم هم اینطوری هستن، اوه آره ما اونهارو خیلی دوست داریم.

من یه چیز قدرتمند تر میخوام.

جیمی: قدرتمند تر؟

آره. آره.

جیمی: چیز دیگه ای قدرتمند تر از ماهی سوئدی وجود نداره.

من یه چیز دیگه برات پیدا میکنم.

یه چیز دیگه پیدا کن.

جیمی: پس تو اولین بازیت تو یه گل زدی.

خیلی فوق العاده بود منظورم اینه، یه شوت بلند

یه شوت بلند، محکم، هیجان انگیز.

قبل از اینکه وارد زمین بشی،

آیا تو سرت چنین چیزی رو داری، من میخوام تو اولین بازیم گل بزنم؟

خب، قبل از اینکه بیام یه تصویری داشتم.

گفتم، وقتی بیام، میدونم که تو لس آنجلس زلزله اتفاق میوفته.

ولی این یکی (زلزله) من بودم که اومدم به لس آنجلس.

میخواستم که ، میخواستم اینطوری خودم رو نشون بدم.

و منظورم اینه که، همه فیلم ها یه شروع خوبی دارن درسته؟

جیمی: تو غافلگیر شدی با-نه، بیشتر فیلم ها افتضاح هستن.

ولی نه این یکی.

جیمی: این یکی نه.

راستی، تقریبا تو تمام تیم هایی که بودی در بازی اولت گل زدی، که آمار خیلی خفنی هستش.

ولی نه مثل این. به طور خاص این برای لس آنجلس بود.

جیمی: تو با این واکنش ها (از طرف تماشاگران) غافلگیر شدی تا حالا، نه فقط تو لس آنجلس،

ولی من میدونم تو به شیکاگو رفتی و خیلی خفن بوده.

که انگار به سختی تونستی از فرودگاه بری بیرون.

این تو رو سورپرایز میکنه؟ انتظار این رو تو آمریکا داشتی؟

خب، تو اروپا فوتبال خیلی پر طرفدار هستش.

جیمی: درسته.

خیلی بزرگه. برای همین هرجایی که میرفتم، منظورم اینه مردم همه هیجان زده میشدن و از این جور چیزا.

به من گفتن، وقتی به لس آنجلس بیای، نگران نباش میتونی راحت تو خیابون قدم بزنی و اینا.

ولی از روز اول همه جا اونطوریه.

جیمی: نه، آره.

همه جا این شکلی هستش. تقصیر خودمه. اگر اونطوری که من بازی کنم، بازی کنی، منظورم اینه ...

جیمی: ورزش های دیگه ای هم انجام میدی؟

فکر میکنی میتونستی یه ورزشکار حرفه ای بشی، بسکتبال بازی کنی یا هر چیزی.

فکر میکنم اعتماد به نفس من که مردم فهمیدن، خیلی بالا هستش.

جیمی: آره، من متوجه شدم.

قابلیت ذهنی (تمرکز ذهنی) من ضد گلوله هستش.

هر کاری که انجام بدم، همون کسی میشدم که امروز هستم.

من فقط فوتبال رو انتخاب کردم.

جیمی: و من متاسفم برای طرفدار های دیگه ای که ورزش های دیگه رو تشویق میکنند، چون بازم همین میشد.

جیمی: نگران این هستی که هم بازیات احساس کنند که در سایه تو هستن،

بهشون بر بخوره از اعتماد به نفست و توجهی که به تو میشه؟

نه، نه، نه. من اونها رو به سوپر استار تبدیل میکنم، همونطور که با تو این کار رو کردم.

جیمی: پس هر چیزی که به دست بیارن، میتونند واقعا به حساب تو بذارن.

مجبورشون میکنم هزینش رو بدن، نگران نباش.

جیمی: گمانه زنی های زیادی بوده درباره اینکه تو در جام جهانی شرکت میکنی یا نه.

آیا برای بازی به جام جهانی میری؟

من به جام جهانی میرم، بله.

جیمی: به جام جهانی میری.

جیمی: تو جام جهانی چی قرار هستش بپوشی؟

آیا زیر کفشت میخ هستش؟

یا کفش های معمولی میپوشی؟

من که گفتم، من به جام جهانی میرم.

اگر بیشتر بگم، مردم من رو آویزون میکنند.

جیمی: این کار رو میکنند؟

باید احتیاط کنم.

جیمی: به نظر واکنش شدیدی برای تو هستش اینکه بخوای تو یه بازی فوتبال بازی کنی.

منطورم اینه که، جام جهانی بدون من که جام جهانی نیست.

جیمی: از اینجا خوشت میاد؟

آیا از اقامتت در لس آنجلس لذت میبری؟

خب، مردم خیلی با من خوب هستن. تماشاگران تو اینجا رو میبینی.

جیمی: آره، درسته.

میدونی تو اهل اینجا نیستی،

باید این رو متوجه باشی، خیلی غیر عادیه که یه همچین شور و هیجانی رو برای هر چیزی که مربوط به فوتبال هستش ببینی.

منظورم اینه، بیشتر فوتبال بازیه که ما آرزو میکردیم بچه هامون بازی نمیکردن و ما مجبور نبودیم سر بازیشون بریم.

نه، نه، نه.

جیمی: آخر هفته ها.

جیمی: اوه، من هیچ کدوم از شما هارو شنبه صبح اون بیرون تو زمین ندیدم.

گوش کن، اول از همه، ساکر، فوتبال میگیم بهش

جیمی: ما بهش ساکر میگیم، بهش عادت کن.

ما فوتبال میگیم.

جیمی: درسته.

فوتبال بزرگترین ورزش در تمام دنیا هستش.

جیمی: همینطوره، درسته. من این رو متوجه میشم.

بنابراین تصور کن وقتی داری فوتبال بازی میکنی و بهترین هستی، چه احساسی داری.

جیمی: بزرگترین ورزش، بهترین بازیکن بودن تو بزرگترین ورزش، واضحه که باید آخرش باشه.

آره. منم همین احساس رو دارم.

جیمی: تو باید برای مردم سخنرانی کنی. بهشون یاد بدی اعتماد به نفس داشته باشن.

چون واقعا همین که پیش تو نشستم احساس میکنم خیلی مرد ترم.

ممنونم.

میخواید زلاتان رو ببینید،

زلاتان؟ این تلفظ درسته؟ آره؟

زلاتان.
Title:conversation with zelatan IBRAHIMOVIC!

Conversation text:

WITH THIS REMARKABLE GOAL IN HIS FIRST MATCH HERE IN L.A.,

OUR NEXT GUEST GOT THIS CITY INTERESTED IN MAJOR LEAGUE SOCCER ONCE AGAIN.

FROM THE L.A. GALAXY, PLEASE WELCOME ZLATAN IBRAHIMOVIC!

Jimmy: WOW.

FIRST OF ALL, THANK YOU FOR COMING.

THANK YOU.

Jimmy: IT'S GREAT TO HAVE YOU HERE.

WHEN YOU FIRST GOT HERE, IT'S LIKE, OH, WE'VE GOT TO HAVE THIS GUY ON THE SHOW.

THEN I SAW -- I WAS LOOKING IN THE L.A. TIME AND YOU TOOK OUT AN ADVERTISEMENT --

A LOT OF ATHLETES WILL TAKE OUT A FULL-PAGE AD,

USUALLY WHEN THEY LEAVE, THEY THANK THE CITY FOR EVERYTHING.

BUT YOU TOOK ONE OUT AS YOU GOT STARTED.

AND IT SAYS, DEAR LOS ANGELES, YOU'RE WELCOME.

SO ON BEHALF OF ALL OF US, THANK YOU.

NO, I MEAN -- IT HAS BEEN A COUPLE OF YEARS, I HAD MY EYES IN LOS ANGELES,

I WANTED TO GIVE THEM A GIFT.

AND IT WAS YOU.

I WAS THINKING A LONG TIME.

AND THEN ONE DAY IT CAME, LIKE I SHOULD GIVE MYSELF.

THAT'S WHY I CAME OUT.

YOU'RE WELCOME.

Jimmy: YOU'RE FROM SWEDEN.

YES.

Jimmy: OBVIOUSLY.

YOU DON'T, AND MAYBE THIS IS A WEIRD PRECONCEIVED NOTION,

YOU DON'T STRIKE ME AS QUINTESSENTIALLY SWEDISH.

I KNOW YOU ARE SWEDISH.

BUT SWEDES ARE NOT BRAGGADOCIOS IN GENERAL, YES?

THEY'RE TOO NICE. I'M NOT SO NICE LIKE THAT.

Jimmy: IS THAT WHY YOU WERE ASKED TO LEAVE THE COUNTRY?

NO, NO, NO.

I MEAN, I'M NOT THE TYPICAL SWEDISH GUY, BUT I PUT SWEDEN ON THE MAP, SO.

Jimmy: YOU HAVE A LOT OF NICKNAMES.

I WAS READING THROUGH A BUNCH OF YOUR NICKNAMES.

WHICH ONE DO YOU LIKE?

IS THERE ONE THAT YOU REALLY FEEL STRONGLY ABOUT?

MY NAME IN THE BALKAN LANGUAGE MEANS \"GOLD.\"

SO I WOULD PREFER THAT.

BUT I KNOW PEOPLE HAVE DIFFICULTIES TO PRONOUNCE IT AND THAT.

SO THEN SOMEBODY WAS LIKE, IBRA,

PEOPLE CALLED ME IBRA.

Jimmy: THAT'S NOT A GREAT NAME.

NOW IT'S THE LION.

Jimmy: LION IS GOOD.

SNOOP DOGG ALREADY HAS LION, I THINK.

YOU HAVE TO CONSIDER WHAT'S TAKEN AND WHAT ISN'T,

YOU COULD GET SUED, WHO KNOWS WHAT COULD HAPPEN HERE.

I HAVE A NICKNAME IDEA FOR YOU.

I WANT TO RUN IT BY YOU.

THE SWEDISH FISH.

EVERYONE LOVES SWEDISH FISH HERE.

I DON'T KNOW IF YOU'RE AWARE OF THIS.

BACK HOME YOU PROBABLY JUST CALL THEM FISH.

BUT HERE WE CALL THEM THOSE LITTLE REDFISH

AND PEOPLE ARE LIKE, OH, YES, WE LOVE THEM SO MUCH.

I LIKE SOMETHING MORE POWERFUL.

Jimmy: MORE POWERFUL?

YEAH, YEAH.

Jimmy: THERE'S NOT ANYTHING MORE POWERFUL THAN THE SWEDISH FISH.

I'LL COME UP WITH SOMETHING ELSE FOR YOU.

MAKE SOMETHING ELSE.

Jimmy: SO YOUR FIRST GAME YOU SCORE A GOAL.

IT WAS AN AMAZING -- I MEAN, A LONG --

A LONG, POWERFUL, THRILLING GOAL.

BEFORE YOU GO OUT ON THE FIELD,

DO YOU HAVE IN YOUR HEAD, I AM GOING TO SCORE IN MY FIRST GAME?

I MEAN, I HAD A VISION BEFORE I COME.

I SAID, WHEN I COME, I KNOW THERE IS SOME EARTHQUAKES IN LOS ANGELES,

BUT THIS ONE WAS ME STEPPING IN LOS ANGELES.

I WANTED TO PUT THE -- I WANTED TO MAKE A STATEMENT.

AND I MEAN, EVERY MOVIE HAS A GOOD START, YEAH?

Jimmy: HAVE YOU BEEN SURPRISED BY -- NO, MOST MOVIES ARE TERRIBLE.

NOT THIS ONE.

Jimmy: NOT THIS ONE.

HAVE YOU BEEN SURPRISED –

BY THE WAY, YOU'VE SCORED IN YOUR FIRST GAME WITH ALMOST EVERY TEAM YOU'VE BEEN WITH, WHICH IS A CRAZY STATISTIC.

NOT LIKE THIS. THIS ONE WAS SPECIAL FOR LOS ANGELES.

Jimmy: HAVE YOU BEEN SURPRISED BY THIS REACTION, AND NOT JUST HERE IN LOS ANGELES,

BUT I KNOW LIKE YOU WENT TO CHICAGO AND IT WAS CRAZY.

LIKE YOU BARELY WERE ABLE TO GET OUT OF THE AIRPORT.

DOES THAT SURPRISE YOU? DID YOU EXPECT THIS IN THE UNITED STATES?

I MEAN, IN EUROPE THE FOOTBALL IS HUGE.

Jimmy: RIGHT.

IT'S BIG. SO WHEREVER I WENT, I MEAN, PEOPLE, THEY GET CRAZY AND THAT.

PEOPLE TOLD ME, WHEN YOU COME TO LOS ANGELES, DON'T WORRY, YOU CAN WALK ON THE STREETS AND THAT.

BUT SINCE DAY ONE -- ITS LIKE THAT.

Jimmy: NO, YEAH.

IT'S EVERYWHERE. IT IS MY OWN FAULT. IF YOU PLAY THE WAY I DO, I MEAN --

Jimmy: DO YOU PLAY OTHER SPORTS?

DO YOU FEEL LIKE YOU COULD HAVE BEEN A PROFESSIONAL ATHLETE PLAYING BASKETBALL OR ANYTHING.

I THINK MY Confidence IS WHAT PEOPLE HAVE NOTICED, IS VERY HIGH.

Jimmy: YEAH, I NOTICED THAT.

MY MENTAL QUALITY IS BULLET-PROOF.

WHATEVER I WOULD DO, I WOULD BE THE ONE I AM TODAY.

SO I'M JUST -- I CHOSE FOOTBALL.

AND I'M SORRY FOR THE OTHER FANS CHEERING FOR OTHER SPORTS, BECAUSE IT WOULD BE THE SAME THING.

Jimmy: DO YOU WORRY YOUR TEAMMATES WILL FEEL IN YOUR SHADOW,

BE OFFENDED BY YOUR CONFIDENCE AND ALL THE ATTENTION THAT YOU GET?

NO, NO, NO. I MAKE THEM SUPERSTARS JUST LIKE I MAKE YOU.

Jimmy: SO ANYTHING THEY ACHIEVE, REALLY, THEY CAN CREDIT TO YOU.

I'LL MAKE THEM PAY, DON'T WORRY.

Jimmy: THERE'S BEEN A LOT OF SPECULATION ABOUT WHETHER OR NOT YOU WILL PLAY IN THE WORLD CUP.

ARE YOU GOING TO PLAY IN THE WORLD CUP?

I'M GOING TO THE WORLD CUP, YES.

Jimmy: YOU'RE GOING TO THE WORLD CUP.

WHAT WILL YOU BE WEARING AT THE WORLD CUP?

WILL YOU HAVE CLEATS ON THE BOTTOM OF YOUR SHOES?

OR WILL THEY BE REGULAR SHOES?

I JUST SAID, I'M GOING TO THE WORLD CUP.

IF I SAY MORE, PEOPLE WILL HANG ME.

Jimmy: THEY WILL?

I HAVE TO BE CAREFUL.

Jimmy: IT SEEMS LIKE AN EXTREME REACTION TO YOU WANTING TO PLAY IN A SOCCER MATCH.

I MEAN, A WORLD CUP WITHOUT ME WOULDN'T BE A WORLD CUP.

Jimmy: DO YOU LIKE IT HERE?

ARE YOU ENJOYING YOUR TIME IN LOS ANGELES?

I MEAN, PEOPLE ARE VERY KINDLY WITH ME. YOU SEE THE AUDIENCE THERE.

Jimmy: YEAH, RIGHT.

YOU KNOW, YOU'RE NOT FROM HERE,

YOU HAVE TO UNDERSTAND, IT'S VERY UNUSUAL TO GET THIS KIND OF ENTHUSIASM FOR ANYTHING RELATED TO SOCCER.

I MEAN, FOR THE MOST PART HERE, SOCCER IS A GAME WE WISH OUR KIDS DIDN'T PLAY SO WE DIDN'T HAVE TO GO TO IT.

NO, NO, NO.

Jimmy: ON THE WEEKEND.

Jimmy: OH, I DON'T SEE ANY OF YOU OUT ON THE FIELD ON SATURDAY MORNINGS.

LISTEN, FIRST OF ALL, SOCCER, FOOTBALL WE CALL IT --

Jimmy: WE CALL IT SOCCER, GET USED TO IT.

WE CALL IT FOOTBALL.

Jimmy: RIGHT.

FOOTBALL IS THE BIGGEST SPORT IN THE WORLD.

Jimmy: IT IS, YES, I KNOW. I UNDERSTAND THAT.

SO IMAGINE NOW WHEN YOU PLAY FOOTBALL AND YOU'RE ON THE TOP, HOW YOU FEEL.

Jimmy: THE BIGGEST SPORT, BEING THE BEST PLAYER IN THE BIGGEST SPORT, HAS TO BE OBVIOUSLY THE ULTIMATE.

YEAH. THAT'S WHAT I FEEL.

Jimmy: YOU REALLY SHOULD GIVE TALKS TO PEOPLE. TEACH PEOPLE TO HAVE SELF-CONFIDENCE.

BECAUSE I REALLY -- I'M FEELING LIKE MORE OF A MAN JUST SITTING RIGHT NEXT TO YOU.

Thank you.

DO YOU WANT TO SEE ZLATAN,

ZLATAN? IS IT A CORRECT PRONUNCIATION? YES?

ZLATAN.
نظرات کاربران

برای ثبت نظر به اپلیکیشن مانامو مراجعه نمایید.

khosi
khosi 1399/05/29

As good as Zlatan Ibrahim Moich's football is, so bad is his moralsهرچقدر فوتبال زلاتان ابراهیم مویچ خوب هست همون قدر اخلاقش بد هست

mahsa82
mahsa82 1399/05/28

Sincere conversations
گفتگو های صمیمانه

zeinab73
zeinab73 1399/05/24

zlatan is a good player...
زلاتان بازیکن خوبی است...

Amin1372
Amin1372 1399/05/22

Zlatan is a good player...
زلاتان بازیکن خوبی است ...

mehrad3292
mehrad3292 1399/05/18

Zlatan Ibrahimovic is a very good player, but his morals are extremely badزلاتان ابراهیمویچ بازیکن فوق العاده خوب ولی اخلاقش فوق العاده بد هست

asqar75
asqar75 1399/05/02

سوال میپرسم جواب بده.
i ask a question answer it.

mohmadkm
mohmadkm 1399/04/30

Ibrahim was the flower of the day
ابراهیم اغای گل بودیروزی

gohlami55
gohlami55 1399/04/24

زلاتان ابراهیموویچ واقعا فوتبالیست سخت کوشی است
Zlatan Ibrahomovicis a really hard working footballer

Mohammadbehrouzi80
Mohammadbehrouzi80 1399/04/22

How good is Zlatan Ibrahimovic and this conversation with Zlatan Ibrahimovic was very amazing
زلاتان ابراهیموویچ چقدر خوب است و این گفتگو با زلاتان ابراهیموویچ خیلی محشر بود

hanieh373
hanieh373 1399/04/20

i ask a question,answer itسوال میپرسم ,جواب بده

پست های مشابه

اشتراکی

Harry Potter Part 2

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Harry Potter Part 1

تلوزیون و سینما

video icon

رایگان

Friends - Part 4

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

The Office Part 5

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Men in Black

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

The Office Part 4

تلوزیون و سینما

video icon

رایگان

Devious Maids

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Friends - Part 3

تلوزیون و سینما

video icon

رایگان

Friends - Part 2

تلوزیون و سینما

video icon

رایگان

Joker Part 2

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Joker - Part 1

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

The Dark Knight Rises

تلوزیون و سینما

video icon

رایگان

The office Part 3

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Lost

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Falling Down

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Garden State

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

The Big Bang Theory

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Bruce Almighty

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Troy

تلوزیون و سینما

video icon

اشتراکی

Black-ish

تلوزیون و سینما

video icon

download from manamo download from google play download from bazar download from myket
telegram icon aparat icon instagram icon
logo-samandehi

© Copyright 2021-2024 www.hamrahsamaneh.com. All Rights Reserved.